Table of Contents
- 1. Professionalism and Efficiency Is the Key to Success
- 2. Translation Agencies Are Reliable and Consistent
- 3. They Have a Good Understanding of Cultural Nuances
- 4. Professional Translator Services Have Experience With All Kinds of Clients
- 5. It’s More Cost-Efficient
- 6. They Guarantee Accurate Translations
- 7. They Can Accept Large Work Volumes
- Find the Translator Services Most Suited for Your Brand
Are you considering localizing your products or services in foreign areas? Are you looking to get your material or ads translated? Here are seven reasons hiring professional translator services are the smart choice.
Since the pandemic forced businesses to go online, localization became the top trend. Businesses are offering their services to specific areas to gain direct customers. It’s their way of adapting to the new normal that the coronavirus brought into the world.
Hiring translators for ads is one way to reach a successful localization campaign. You can also take one step closer to successful localization. Keep reading to learn how hiring translators can help you.
1. Professionalism and Efficiency Is the Key to Success
The first of many reasons is that a professional translation agency is efficient. They follow an efficient workflow process. That means that several experts are taking care of your ads or product descriptions.
This means that translator services use a team for each project. That team consists of a translator, editor, proofreader, and project manager. Having an entire team to focus on your projects ensures quality.
You can’t deny that having several heads working together is more effective than one. This strategy also ensures that the project gets done on time. Punctuality is a key factor in completing big projects with success.
2. Translation Agencies Are Reliable and Consistent
When you’re exporting a food product, you want the food allergy warnings to be accurate. Otherwise, you put your business at risk of getting sued and other issues. Thus, you want a translator who knows what they’re doing.
Most translator companies hire freelance translators from around the world. This way, it’s easier for them to find the right translator. This also makes sure that they can take projects for translating text in a foreign language.
However, professional agencies are pickier when hiring freelance translators. They screen the translators and make sure they have a college degree. Such agencies don’t only look at a person’s skill but also at a person’s experiences.
3. They Have a Good Understanding of Cultural Nuances
If you’ve seen some imported foreign products, you may have noticed the poor grammar and spelling. These are the results of hiring translators that have some idea of the language but not a full grasp of it.
A professional translator doesn’t only have a good grasp of the language. He also has a deep understanding of cultural nuances. This means they know how to deliver your message with tact and stir emotion through the text in the new language.
When your message gets delivered the way you want, it has a stronger impact on target audiences. The better you get your point across, the stronger the emotional ties you can create with locals. This will help you focus on and encourage local community engagement.
4. Professional Translator Services Have Experience With All Kinds of Clients
Experience is another key factor you need to look for in a translation company. This is especially important if your business targets a specific niche. You want the translated text to build trust as much as the original text does.
For example, your business is in the finance industry. The translated text needs to give your readers security in your finance company. A translator with experience in translating texts for companies in the finance industry can help you.
If your business sells medical services, you want to make sure the new text shows your expertise. This is crucial for B2B businesses. You want the translation to contain jargon in the same field as the customers you’re marketing to.
5. It’s More Cost-Efficient
If you only have a set budget for the translations you need, you may feel tempted to hire a freelance translator. Yet, freelancers can’t always guarantee their deadlines and quality. Their work may include mistakes, which take time to correct.
You may need to get your text translated by another translator who offers better quality. This can cost you more than you need to spend. If you want to make a smart investment, hire a translation company instead. You may visit Languex translation agency if you require fast, accurate, and affordable translation services for more than 65 languages.
As we mentioned, agencies use a team with various roles. A freelancer must do all the translation, editing, and proofreading by himself. This can overwork him and cause him to make mistakes. The members of a translator team won’t make the same mistakes because they’ll fulfill their roles.
6. They Guarantee Accurate Translations
A study found that text can lose its meaning when translated into another language. The reason behind this is that every language has different understandings of concepts. Language is arbitrary, and so each culture has different views of certain translations.
For example, the Yiddish language has words such as “schlemiel” and “schlimazel.” When you translate them to English, both can mean “jinxed.” Yet, there are deeper meanings to the words. Translators who don’t understand what they are can make one culture misunderstand the other.
When you say schlemiel in Yiddish, you are referring to the person who often makes mistakes or a klutz. It has a more negative connotation in which the person is careless. The word schlimazel often refers to the unlucky person who is often in situations out of his control.
When you hire professional translator services, you reduce the potential confusion in translations. Expert translators will give a translated message closest to the original text.
7. They Can Accept Large Work Volumes
Finally, translation agencies can handle large work volumes because of their manpower. They’re scalable. Professional translator companies can work on an entire book series or journals.
No matter how large your project is, a professional translator company can take the load. All the company needs is your trust and a reasonable time frame to get the work done. This is useful for businesses that need a lot of translations done often.
Find the Translator Services Most Suited for Your Brand
That ends our guide on the ways professional translator services can help you. We hope you understand why hiring a translator agency is optimal for the business. We also hope you now have a better idea of hiring translation services.
Did you enjoy reading this list on the benefits of using professional translators? Do you want to read more content on localizing? Check out our other posts for more guides and lists like this.